-
1 rente
* * *(en -r) interest (af on);( rentefod) rate of interest;( understøttelse) pension;[ renter] interest;[ rentes rente] compound interest;[ give rente]( om kapitalen) give (el. bear, return, yield) interest; earn interest( fx the money earns 12 per cent interest);( om låneren) pay interest (af on);( af obligation: rente i procent af kursværdi) true yield, current yield;( af obligation: inklusive udtrækningsgevinst) yield to redemption;( af lån) true rate (of interest);[tage 10% (i) rente] charge ten per cent interest;(også fig) return ( fx a blow) with interest;[ sætte penge på rente] put money out at interest;[ udlåne penge mod rente] lend money at interest;[ trække renter], se ovf: give rente. -
2 давать деньги в рост
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > давать деньги в рост
-
3 ссужать деньги под проценты
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > ссужать деньги под проценты
-
4 предоставить ссуду под проценты
to lend money at interest4000 полезных слов и выражений > предоставить ссуду под проценты
-
5 ссужать деньги под процент
to lend money at interest4000 полезных слов и выражений > ссужать деньги под процент
-
6 faize vermek
to lend (money) at interest -
7 Р-166
В РОСТ2 давать, отдавать, пускать деньги PrepP Invar adv(to lend money) on the condition that the borrower pay for the use of the borrowed money: (lend money) on interest(lend money and) charge interest.Жила она уединённо, питаясь скудною пищею, отдавая в рост деньги... (Салтыков-Щедрин 1). She lived in seclusion, on a meager diet, lending money on interest... (1a). -
8 в рост
I• В РОСТ[PrepP; Invar; nonagreeing modif or adv]=====⇒ (of a portrait, photograph etc, or to paint, photograph etc s.o.) capturing the entire figure:- photograph X full-length.♦ "Ты вот что, Аркадий, ты первым делом, как наденут форму, - пришли нам фото. Понял?" -..."В рост фото или в рост и еще - анфас?" (Залыгин 1). "You know what, Arkady? As soon as you get into uniform, send us a photo, first thing. Okay?"..."A full-length shot, or one full-length and one head-and-shoulders?" (1a).II• В РОСТ давать, отдавать, пускать деньги[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (to lend money) on the condition that the borrower pay for the use of the borrowed money:- (lend money and) charge interest.♦ Жила она уединённо, питаясь скудною пищею, отдавая в рост деньги... (Салтыков-Щедрин 1). She lived in seclusion, on a meager diet, lending money on interest... (1a). -
9 BYGGJA
* * *I)(-ða, -ðr), v., older form byggva;1) to settle in a place, as colonist; sumar þat, er þeir Ingólfr fóru at byggja Ísland, when I went out to settle in Iceland; Ingólfr bygði fyrstr landit, was the first settler; absol., Helgi bygði norðr í Eyjafirði, settled in E.;2) to people (eptir Nóaflóð lifðu átta menn, er bygðu heiminn) Ísland bygðist (was peopled) ór Norvegi;3) to inhabit, live in a country (þá er landit hafði sex tigi vetra bygt verit); þess get ek, at menn byggi húsit, that the house is inhabited; byggja bœ, to settle on a farm (hann bygði bœ þann er í Eyju heitir); absol., kona, er bygði (lived) í einum afdal; hvar byggir þú, where dwellest thou?;4) to dwell in, occupy (byggja höll, helli); byggja eina sæng, to share the same bed (of a niarried couple; also absol., byggja með erri); bygði hann í skipuin, he dwelt (lived) in ships.(-ða, -ðr), v.1) to let out (konungr má byggja almenning hverjum sem hann vill); nú byggir maðr dýrra (lets out at a higher rent) en vandi hefir á verit;2) to lend money at interest (engi skal byggja dautt fé á leigu); Hrútr bygði allt féit, H. put all the money out at interest;3) byggja frændsemi, sifjar, to enter into a marriage with a relation or one allied by by marriage (in such or such degree); þat var bannat at byggja svá náit at frændsemi, intermarriage between so near relations was forbidden.* * *older form byggva, ð, [for the etymology v. búa], gener. to inhabit, settle, people, always in a transitive sense—not neut. as. búa—but often used absol. or ellipt., land being understood:α. to settle as a colonist; Hrollaugr bygði austr á Síðu, Ketilbjörn bygði suðr at Mosfelli, Auðr bygði vestr í Breiðafirði, Helgi bygði norðr í Eyjafirði, all these instances referring to the first settlers of Icel., Íb. ch. 1. 2; en þat vas es hann tók byggva landit, id.; sumar þat er þeir Ingólfr fóru at b. Ísland, the summer before Ingolf settled in Iceland, ch. 6; Íngólfr … bygði fyrstr landit, i. e. Ingolf was the first settler, id.; so in numberless instances, esp. of the Íb. and Landn., e. g. Landn. 42, 334, Eb. 8, Hrafn. 4, Eg. 99, 100; eptir Nóa-flóð lifðu átta menn þeir er heiminn bygðu ( peopled), Edda (pref.)β. to inhabit, live in a country; þesskonar þjóð es Vínland hefir bygt, Íb. ch. 6; þá er landit hafði sex tigi vetra bygt verit, Landn. 321; þeir b. þat hérað á Vindlandi er Ré heitir, Fms. xi. 378, H. E. i. 494, Bret. 100: allit. phrases, á bygðu bóli, i. e. among men, where men live; bygðr bólstaðr, possessed land, Grág. ii. 214: the proverb, með lögum skal land byggja, with laws shall man build land, i. e. law builds (makes) lands and home; and some add, en með ólögum eyða; eyða ( to lay waste) and byggja are thus opposed to one another, Nj. 106; b. bæ, to settle on a farm; segi ek af því fyrst hversu bærinn hefir bygzk í Skálaholti … Ketilbjörn bygði þann bæ fyrstr er í Skálaholti heitir, Bs. i. 60; hann bygði bæ þann er í Eyju heitir, Gísl. 91, where it does not mean to build houses, as in the mod. use of this phrase, but to settle, Lat. inhabitare.γ. in more special or law phrases, to dwell in, occupy; b. sæng, to keep one’s bed, sleep, Fas. i. 314; b. eina sæng, of married people, Fms. ii. 134; b. með e-m, to cohabit, Stj. 176; b. höll, to occupy a hall, Fms. vi. 147, x. 236; b. á skipum, undir tjöldum, to live aboard ship, in tents, vii. 138; b. hálfrými, a naut. term, viii. 199: metaph., cf Guð byggvir í þeim, Eluc. 52, cp. also the references from the N. T. above under búa, where most of the Icel. Edd. use byggja.2. to build a house, ship, or the like, [Scot. and North. E. to big; Dan. bygge; Swed. bygga]: this sense, common over all Scandinavia and North Britain, seems not to occur in Icel. writers before the 15th century or the end of the 14th, but is freq. at the present time; it occurs in the Ann. 1401, 1405, etc. Old writers always say, reisa or göra hús, skip …, not byggja.3. reflex. to be inhabited; Ísland bygðisk fyrst ór Noregi, Íb. ch. 1; Grænland fansk ok bygðisk af Íslandi, ch. 6; hundraði ára fyrr en Ísland bygðisk af Norðmönnum, Landn. (pref.); en áðr Ísland bygðisk, id.; þá er Ísland fansk ok bygðisk af Noregi, id.II. [Goth. bugjan, by which Ulf. renders αγοράζειν, and once πωλειν, which is elsewhere rendered by frabugjan; A. S. bycgean; Engl. buy; Hel. buggean]:—to let out, esp. land or cottage; konungr má b. almenning hverjum sem hann vill, Gþl. 453; ef umboðsmaðr konungs byggir jarðar (acc.) konungs … því at svá skal konungs jarðir b. sem um aðrar jarðir skill í lögum, 336; nú byggir maðr dýrra ( lets out at a higher rent) en vandi hefir á verit, 337; Ingimundr bygði þeim Hrolleifi bæinn í Ási, Fs. 34; er þeir bygðu lönd sín eðr tóku sér hjú, Grág. i. 445; hann tók mikit af landnámi Una, ok bygði þat ( parcelled it out) frændum sínum, Landn. 244; byggja e-m út, to expel a tenant; b. e-m inn, to settle a tenant on one’s estate.2. more properly, to lend money at interest; þat er ok ef menn b. dautt fé, eðr krefja framar af þeim hlutum er menn ljá, en innstæða, K. Á. 204; engi skal b. dautt fé á leigu, Bs. i. 684; um okr, er menn b. dautt fé, H. E. i. 459; Rútr … bygði allt féit, R. put all the money out at interest, Nj. 11.3. the peculiar eccl. law phrase of the forbidden degrees; b. sifjar, frændsemi, to marry into such or such degree; this phrase may refer to buying (cp. brúðkaup), or to cohabitation; þat er nýmæli, at jafn-náit skal b. sifjar ok frændsemi at fimta manni hvárt, i. e. intermarriage in the fifth degree is allowed, according to the decision of the council of Lateran, A. D. 1215, Grág. i. 304; frændsemi er eigi byggjandi, i. e. is forbidden, 307, 308, 321, N. G. L. i. 350; en þat var bannat með Ásum at b. svá náit at frændsemi, Hkr. Yngl. ch. 4.III. part. as subst. -
10 faiz
fin. interest. - almak to charge interest. -in faizi compound interest. - fiyatı rate of interest. - getirmek to yield interest. - haddi limit on the rate of interest. - hesabı interest-bearing (bank) account. -i işlemek to yield interest. -le işletmek /ı/ to invest (money) at interest. - oranı/nispeti rate of interest. -e vermek /ı/ to lend (money) at interest. -e yatırmak /ı/ to invest (money) at interest. -
11 давать деньги в рост
1) Economy: hire the money2) Advertising: lend money on interest, lend out money on interestУниверсальный русско-английский словарь > давать деньги в рост
-
12 faenerō
faenerō —, ātus, āre [faenus], to lend on interest, invest: faeneratum beneficium, i. e. richly repaid, T.: ne faenerare liceret, L.— To bring interest, bring profit: Ne non tibi istuc faeneraret, T.* * *faenerare, faeneravi, faeneratus Vlend money at interest; make interest/profit; invest/finance/supply; borrow -
13 frutto
m fruit* * *frutto s.m.1 fruit: frutto acerbo, maturo, unripe, ripe fruit; frutto secco, essiccato, dry (o dried) fruit; frutto carnoso, fleshy fruit; frutto selvatico, wild fruit; frutto caduco, windfall // i frutti della terra, the fruits of the earth // il frutto proibito, (fig.) forbidden fruit // cogliere il frutto quando è maturo, to wait till the moment is ripe // (dir.): frutti pendenti, standing fruits (o standing crop o away going crop); frutti naturali, natural fruits; frutti naturali del suolo, growing crops; frutti civili, civil (o artificial) fruits2 frutti di mare, shellfish, mussels, (amer.) seafood3 (fig.) fruit; ( risultato) result; outcome; ( ricompensa) reward: i frutti di un anno di lavoro, the fruits (o the results) of a year's work; i frutti della pace, the fruits of peace; i frutti dell'amore, the fruits of love; i frutti di un'educazione sbagliata, the outcome of a wrong upbringing; è frutto della tua fantasia, it's a result of your imagination // vivere del frutto del proprio lavoro, to live on the fruits of one's work; raccogliere il frutto delle proprie fatiche, to see the results of one's efforts; raccogliere il frutto dei propri sacrifici, to reap the rewards of one's sacrifices // non dar frutto, (fig.) to bear (o yield) no fruit // mettere a frutto la propria esperienza, to put one's experience to good use // senza frutto, ( inutile) fruitless (o useless), ( inutilmente) fruitlessly (o uselessly o unprofitably)4 (econ.) ( rendita) interest, revenue, yield, return: frutto del capitale, return on capital; un investimento che dà buon frutto, a profitable investment; mettere a frutto un capitale, to put capital to interest (o to invest capital); porre, mettere a frutto una somma, to put a sum of money (out) to interest; prendere, prestare denaro a frutto, to borrow, to lend money at interest; (Borsa) queste azioni mi danno un frutto del 9%, these shares yield 9% interest.* * *['frutto]sostantivo maschile1) fruit2) fig. (risultato) fruit, result; (di decisione, idea) offshootportare o dare (buoni) -i to bear fruit, to yield benefits; i -i del proprio lavoro the fruit(s) of one's labours; i miei sforzi non hanno dato nessun frutto my efforts came to nothing o didn't bear fruit; mettere a frutto le proprie capacità — to fulfil one's potential
3) econ. (profitto) revenue, interest, income•frutto proibito — bibl. forbidden fruit
- i di bosco — fruits of the forest, soft fruit U
- i di mare — seafood, shellfish
* * *frutto/'frutto/sostantivo m.1 fruit; frutto maturo ripe fruit; prendi un frutto have some fruit; carico di -i laden with fruit; cogliere un frutto dall'albero to pick a fruit from the tree; albero da frutto fruit tree2 fig. (risultato) fruit, result; (di decisione, idea) offshoot; portare o dare (buoni) -i to bear fruit, to yield benefits; i -i del proprio lavoro the fruit(s) of one's labours; i miei sforzi non hanno dato nessun frutto my efforts came to nothing o didn't bear fruit; mettere a frutto le proprie capacità to fulfil one's potential3 econ. (profitto) revenue, interest, incomefrutto esotico exotic fruit; frutto della passione passion fruit; frutto proibito bibl. forbidden fruit; - i di bosco fruits of the forest, soft fruit U; - i di mare seafood, shellfish. -
14 procen|t
m (G procentu a. procenta) 1. (setna część) per cent- jeden/dziesięć/sto procent one/ten/a hundred per cent- pół procent half a per cent- dwadzieścia procent kobiet/Polaków uważa, że… twenty per cent of women/Poles believe a. believes that…- problem dotyczy trzech procent populacji the problem concerns three per cent of the population- zrobić trzysta procent normy to fulfil three hundred per cent of the quota- obniżyć/zwiększyć coś o dwa procent to reduce/increase sth by two per cent- zyski wzrosły o dwadzieścia procent profits are up twenty per cent- straty oszacowano na trzydzieści procent the damages were estimated at thirty per cent- kurs waha się w granicach jednego procentu the rate oscillates within the one per cent range- ludność jest w dziewięćdziesięciu procentach polska the population is ninety per cent Polish- na sto procent jutro skończę pot. I’ll be done by tomorrow for sure- być czegoś w stu procentach pewnych pot. to be (a) hundred per cent certain of sth- spełniać wymagania w stu procentach pot. [osoba] to be fully qualified2. (G procentu) (część) percentage- uzyskać mały procent głosów to gain a low share of the vote- Ukraińcy stanowili spory procent mieszkańców Ukrainians accounted for a high percentage of the population3. (G procentu) (niewielka ilość) fraction- istnieje pewien procent ryzyka there is a small element of risk4. (G procentu) Fin. (odsetki) interest- procent a. procenty od kapitału interest on capital- żyć z procentów to live on income from investments- wypłacić komuś procenty to pay sb interest- pożyczać pieniądze na procent to lend money at interest- pożyczyć od kogoś pieniądze na dziesięć procent to borrow some money at ten per cent interest- oddać coś z procentem przen. to return sth with interestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > procen|t
-
15 нож острый
нож острый (вострый) (кому, для кого)it is like a stab in the heart (a knife-thrust) to one; it is what one cannot stand- За проценты не дадут, - скажут: возьми так! а это так для меня нож острый. Я по натуре купец: сам не дам без процентов, и мне не надо. (А. Писемский, Тысяча душ) — 'They won't take interest, they'll say: 'You can have it as a loan.' And that 'as a loan' is just what I can't stand. I'm a businessman - I don't lend money without interest myself, and don't want others to lend to me without interest.'
На больших оборотах правый гребной вал... приобретал надоедливую вибрацию, что сильно огорчало механика катера главного старшину Быкова, которому всякая неполадка в машине была как нож острый. (Л. Соболев, Зелёный луч) — At high speed the starboard propeller shaft set up an irritating vibration, a source of much concern to Chief Engineer Bykov who felt every shortcoming in the engines like a stab in the heart.
-
16 предоставлять ссуду под проценты
1) Economy: lend at interest2) Banking: lend money at interestУниверсальный русско-английский словарь > предоставлять ссуду под проценты
-
17 logrear
v.1 to borrow or lend on interest.2 to speculate, to speculate on prices, to profiteer.* * *VI to lend money at interest, be a moneylender -
18 rente
1 interest♦voorbeelden:rente opbrengen • pay interestgeld op rente zetten • lend money at interestrente op rente • compound interestrente over een bedrag/een jaar • interest on an amount/over a yeartegen vijf procent rente • at five percent interestvan zijn rente leven • live off one's investments -
19 a împrumuta bani cu dobândă
to lend money at interestto put one's money out at interest.Română-Engleză dicționar expresii > a împrumuta bani cu dobândă
-
20 ссужать деньги под проценты
1) General subject: lend2) Economy: lend money at interestУниверсальный русско-английский словарь > ссужать деньги под проценты
См. также в других словарях:
money — currency and coin that are guaranteed as legal tender by the government, a regulatory agency or bank. Bloomberg Financial Dictionary at the money out of the money in the money NYSE Euronext Glossary * * * money mon‧ey [ˈmʌni] noun … Financial and business terms
lend — /lend/ verb past tense and past participle lent /lent/ 1 MONEY/CAR/BOOK ETC a) (T) to let someone borrow money from you or use something that you own, which they will give you back later: lend sb sth: I wish I d never lent him my car. | Can you… … Longman dictionary of contemporary English
interest — in·ter·est / in trəst; in tə rəst, ˌrest/ n [probably alteration of earlier interesse, from Anglo French, from Medieval Latin, from Latin, to be between, make a difference, concern, from inter between, among + esse to be] 1: a right, title, claim … Law dictionary
lend — W3S3 [lend] v past tense and past participle lent [lent] [: Old English; Origin: lAnan, from lAn; LOAN1] 1.) a) [T] to let someone borrow money or something that belongs to you for a short time →↑borrow lend sth to sb ▪ I lent my CD p … Dictionary of contemporary English
lend — [lend] vt. lent, lending [< ME lenen (with unhistoric d < pt.) < OE lænan < læn, a LOAN] 1. to let another use or have (a thing) temporarily and on condition that it, or the equivalent, be returned: opposed to BORROW 2. to let out… … English World dictionary
money — moneyless, adj. /mun ee/, n., pl. moneys, monies, adj. n. 1. any circulating medium of exchange, including coins, paper money, and demand deposits. 2. See paper money. 3. gold, silver, or other metal in pieces of convenient form stamped by public … Universalium
Interest — For other uses, see Interest (disambiguation). Interest is a fee paid by a borrower of assets to the owner as a form of compensation for the use of the assets. It is most commonly the price paid for the use of borrowed money,[1] or money earned… … Wikipedia
Interest rate — Finance Financial markets Bond market … Wikipedia
Lend — To provide money temporarily on the condition that it or its equivalent will be returned, often with an interest fee. The New York Times Financial Glossary * * * lend lend [lend] verb lent PTandPP [lent] 1. [intransitive, transitive] BANKING … Financial and business terms
lend — To provide money temporarily on the condition that it or its equivalent will be returned, often with an interest fee . Bloomberg Financial Dictionary * * * lend lend [lend] verb lent PTandPP [lent] 1. [intransitive, transitive] BANKING if a bank… … Financial and business terms
lend — v.tr. (past and past part. lent) 1 (usu. foll. by to) grant (to a person) the use of (a thing) on the understanding that it or its equivalent shall be returned. 2 allow the use of (money) at interest. 3 bestow or contribute (something temporary)… … Useful english dictionary